Каждый ребенок имел с собой сумку или «торбу», наполненную зерном пшеницы, ячменя, проса, гороха и прочее, которую ему еще с вечера приготовила мать или бабка, а отец, вручая ему утром, эту торбу, наказывал: «Иды, сынок, посыпай, шоб Бог послав урожай».
Песни этого обряда связаны с культом плодородия:
У поли, поли сам Господь ходыв.
Дива Мария ризу носыла.
Ризу носыла, Бога просыла.
- Зароды, Божэ, жито, пшеныцю,
Жито, пшеныцю, всяку пашныцю.
Войдя в каждую хату с самым серьезным и деловым, видом, этот маленький вестник народного благополучия без разговоров запускал руку в торбу и рассыпал зерна по комнате, приговаривая:
«На щастя! На здоровья!
Роды, Божэ, жыто, пшэныцю
И всяку пашныцю!
З праздником! З Новым годом!
З новым щастям! З Васылием!»
Этих «посыпальников» было так много и они с таким усердием выполняли свое дело, что в каждой хате чистая для гостей комната за какой-нибудь час была вся густо усыпана зернами. С наступлением дня эти зерна старательно подметались и собирались, как особая драгоценность, а затем половину их отдавали домашним животным и птице, приговаривая: «на добрэ вам здоровья та на вэлыкый плыд», а другую половину разбирали по сортам и примешивали к посевному зерну, со словами: «пошлы, Божэ, урожай на всих людэй, на увэсь край».
В первый день нового года в дом должен войти мужчина, тогда весь год хозяевам будет «в руку». Чихнувший за праздничным столом получал от хозяина подарок.
Источники:
1.Марченко Е. Рождество Христово в народных обычаях на Кубани.
2.https://superinf-ru.turbopages.org/turbo/superinf.ru/s/view_helpstud.php?pcgi=id%3D2840
#Новый_год
#традиции
#Кубань
#кубанский_диалект
